Brent Rogers, Kojima Japan

March 26, 2009

30 YEAR UPDATE

Filed under: Uncategorized — brentwrogers.com @ 4:33 pm

Update for High School Friends

1977-84 Graduated Piggott High, Harding U. married Sandy Hougey, moved to Lubbock, TX, and India, came back to USA – SF Bay Area – two kids, three months in hospital in SF.

84-91 Lived in Concord, Walnut Creek, West Pittsburg. Preached in West Pittsburg, CA, taught ESL in high school, adult school, graduated SFSU –MA in Teaching English as a Foreign Language, moved to Kojima, Japan to teach for Mt. Hood Community College. Brent’s mother passed away.

91 to 97 Kojima. The college closed its Japan campus. We started our own conversation school. Made a lot of friends, a few feeble mission efforts, learned Japanese.

97 to 2001 Searcy. Kids in Harding Academy and Univ. Brent taught at Harding a little, then full-time at Augusta High for three years. Sandy at Jacksonville Jr., then two years at Augusta Elementary. We attended Cloverdale. They are now our sponsor. Sandy’s father passed away.

01 to ?? Still doing our school. We usually have have one more American with us in our school. Hope you can come visit or work here! And struggling to win some hearts for Christ. Sandy also teaches at an elementary school, where she helped start a partial-immersion English International Program. We had our first LST team in 2002, and have two more this summer, and several in between. Ben Rogers passed away. Grandkids born in 05 and 08. See photos at Rachel Rogers Patton on FB. 2007 – Brent –66 days in hospital with kidney stuff. Left kidney is not working. I am feeling good and have a lot of energy most of the time. Still in my 40s!

March 23, 2009

Booktalk: Encouragement for YOU!

Filed under: Uncategorized — brentwrogers.com @ 7:24 am

HEBREWS: ANCIENT ENCOURAGEMENT FOR BELIEVERS TODAY, by Edward William Fudge (Leafwood Publishers, 2009, softcover, 262 pages, $19.95. Delivery on or before May 19, 2009 ).

Interview with Edward William Fudge, author of HEBREWS: ANCIENT ENCOURAGEMENT FOR BELIEVERS TODAY

A neglected book

Q: Hebrews is not a book we hear discussed very often. Why do you suppose that is the case?

EWF: You are right about that. This neglect is very unfortunate, in my view, because Hebrews is one of the most Jesus-focused, gospel-packed books in the New Testament. You will see the evidence for that on almost every page of Hebrews: Ancient Encouragement for Believers Today.

Q: Why do most people miss this focus?

EWF: It comes from a lack of real study of Hebrews. Folks go away from it without ever seeing and appreciating the book’s real message. They assume it is just an old book about even older Jewish rituals, sacrifices and priests, with no meaning or value for them.

Why was Hebrews written?

Q: Do we know why Hebrews was written?

EWF: Yes we do, although we don’t know exactly to whom, when, where, or precisely what was going on. But we do know that, for a variety of reasons, the original recipients of Hebrews were worn out, disheartened, tempted, and seemingly about ready to walk away from their faith. The book hints at some possible causes, including persecution, passing of time, being misfits in their culture, the appeal of sin, and so forth.

Q: That situation sounds very up-to-date! How does the author of Hebrews respond to it?

EWF: I love it! To revive his readers’ spirits and to renew their commitment, the unknown author re-tells the Story – the story of the Son of God who became a man, to live and die as our representative, and who is now in heaven representing us as our High Priest. Hebrews is thoroughly focused on Jesus! Its message is always contemporary. We can never go wrong by focusing on the Savior himself. I am very pleased that several reviewers have described Hebrews: Ancient Encouragement for Believers Today in those same terms.

A ‘bridge’ commentary

Q: You call Hebrews: Ancient Encouragement for Believers Today a “bridge” commentary. What does that mean?

EWF: When it comes to Bible studies, there are two worlds out there which often never come together. One is the ivory-tower world of academic specialists with all their scholarly issues and technical jargon. The other world is where most believers live and work and worship. Hebrews: Ancient Encouragement for Believers Today attempts to bridge this gap. For example, I worked from the Greek text of Hebrews but Hebrews: Ancient Encouragement for Believers Today doesn’t have a single Greek word in it. Although the bibliography covers eight pages and includes 80+ scholarly articles from theological journals, this book uses everyday language. By linking scholarship with simplicity, I hope to give the reader the best of both worlds.

A narrative-style book

Q: You also describe Hebrews: Ancient Encouragement for Believers Today as a “narrative-style” commentary. Tell us about that.

EWF: That refers to the fact that Hebrews: Ancient Encouragement for Believers Today is written as flowing narrative, although it discusses each verse of Hebrews in detail. It does this in 48 chapters, each covering a portion of the Scripture text. Each chapter begins with a very short section called “Why & Wherefore,” which relates that section to the big picture. That is followed by “Unpacking the Text,” which goes into detail, but in narrative style, with subheads to make it read more like a typical book.

Endorsements

Q: I see that Hebrews: Ancient Encouragement for Believers Today is already endorsed by a considerable variety of notable scholars and church leaders, even before its release. Isn’t that a bit unusual?

EWF: What is somewhat uncommon in the case of Hebrews: Ancient Encouragement for Believers Today is the theological and international diversity of the endorsements. Hebrews contains a number of quite controversial passages, about which Christian “tribes” traditionally disagree. I am very pleased, therefore, that this book is recommended by knowledgeable reviewers across the spectrum.

For example, the quotes on the back cover of Hebrews: Ancient Encouragement for Believers Today come from Methodist, Calvinist, Church of Christ, Baptist, mainline Protestant, Pentecostal and Emergent church scholars. The full text of these seven endorsements, plus 29 others, fills the first six pages of the book. You can read the endorsements online already, with photos, biographical comments and (where applicable) website links of the reviewers, ,

by going to http://www.EdwardFudge.com/endorsements_Heb.html .

March 17, 2009

Where disciples go

Filed under: Uncategorized — brentwrogers.com @ 5:29 pm

Fukuin article, first submission
下に日本語あります。

In this article, I would like to take a literal approach to the word and idea of disciple. I would like to look at the places Jesus went and how we can follow him.

Jesus went to a wide variety of places. Jesus went to the places where the needy people were. He went to places where there were bind, crippled, poor, and sinful people. Is that our approach? Or are we waiting for people to come to us?
Jesus did not avoid going to places where he might cause a scandal. He went to be with people not only at the top of society, but also those who were less respectable, and even to those who were despised. He often offended the people at the top by doing this. Are we willing to offend? Are we willing to cause a scandal?
Jesus was with all kinds of people. Notice his visits to the tax collector Levi and the Pharisee Simon. He was also in the marketplaces. He was not always so busy doing church things that he had no time to be with people. Are today’s Christians mixing with society? Are we involved in a robust engagement with the people around us? Or have we retreated to the safety of our churches, our homes, our computers? I know this is a small group, but of the three churches around us in Kojima, I have never seen one of the evangelists except at a church activity.
Jesus also went away to pray.
He sought out the isolation and silence of the lonely places in order to be in prayer and meditation. How far are we from spending a whole night alone in prayer? Poet George Herbert called prayer the church’s banquet, the soul’s blood. If that is so, today’s church is in danger of serious malnutrition and anemia. Both individually and corporately, we find time for entertainment, work, rest, and noise, but we are too tired or busy to pray. Especially we are too tired and busy to go away to pray, especially alone.. We can all spend a little time today to plan some time to go away to pray. Whether it is the park, the library, or the coffee shop, we can get away to pray. We can if we decide to.
Finally, Jesus went to the cross. Though Christians are very comfortable and safe in Japan, it may not always be that way. Are we ready to hang on to our faith, whatever the cost? When faced with the choice of death or simply stamping on a relief of the face of Jesus, which will we choose? If faced with the choice of saying Jesus is Lord, or Caesar is Lord, will we stand firm? What if God were to call us to Vietnam, China, or another country where our faith may cost us dearly? Are we ready to follow? Will we hear the call?
Is God calling us even now, to risk embarrassment, or scandal, to serve him in a radical way. Is God calling us out of our churches to the marketplaces? Is God calling us to mix with the despised? Is he calling us to pray, or to die? Will we hear the call?

この記事では、「弟子」という言葉とその概念について、字面通りのアプローチをしてみたいと思います。
それには、イエス様が足を運ばれた場所について検証し、私たちもそれに従っていくための方法を探りましょう。

イエス様はありとあらゆる場所に足を運ばれました。イエス様は生活が困窮した人々のもとに足を運ばれましたし、
盲目の人や足の不自由な人や貧しい人、罪深い人のもとに向かわれました。私たちも同じことをすれば良いのでしょうか?それとも、私たちは人々の方から私たちのもとにやってくるのを待てば良いのでしょうか?

イエス様は、イエス様が出向くことによって騒動が起こりそうだと思われる場所を避けることはされませんでした。
イエス様は社会の上層にいる人々との交わりのみでなく、あまり尊敬を集めていない人々や軽蔑すらされている人々とも交わりをもたれました。
イエス様は軽蔑されている人々と交わりを持たれたために、度々社会の上層の人々の気分を損ねました。
私たちは身分の高い人の気分を損ねてまで同じことができるでしょうか?騒動が起こったり、自分が悪く思われる
状況を自ら作り出すことはできるでしょうか?
イエス様は様々な種類の人間と交わりをもっておられました。収税人レビとパリサイ人のシモンを訪問されていた
のです。また、イエス様は市場にもお姿を現していました。イエス様は教会的な活動に忙しくされるあまり、人々のために
時間を割かない方では決してなかったのです。現代のクリスチャンは、社会と上手く接することができているでしょうか?
周囲の人達と積極的に関わりを持っているでしょうか?それとも、私たちは教会内や家庭やパソコンのネットワーク上の
人間関係の居心地の良さに逃げてしまっていないでしょうか?コミュニティーが小さいのは承知の上で言うと、
私は児島にある3つの教会の中で、教会のアクティビィー以外で他の伝道者を見ることが全くありません。

イエス様もまた、祈るために、人ごみを避けることがありました。
イエス様は祈りと瞑想に浸るため、静寂な場所を求められました。私たちは一晩を祈りに費やすということがあるでしょうか?
詩人のジョージ・ヒバートは「祈りとは教会の晩餐であり、魂の血である」と言いました。もしそれが本当であるなら、
今日の教会は、深刻な栄養失調と貧血の危機に瀕しています。個人レベルでも、またグループでも、私たちは娯楽や仕事や休憩や賑やかなことに時間を割きますが、祈るということになると疲れを感じたり、忙しくて時間が割けないということになりがちです。
特に、疲れていたり、忙しい時に私たちは祈るということを怠りがちです。。。
今日この日、私たち皆わずかの時間を割き、お祈りを捧げる計画をしても良いのではないでしょうか。
それが、公園であろうと、図書館であろうと、コーヒーショップであろうと、私たちはお祈りをすることができるのです。
祈りを捧げようと意志を決めれば、できるはずです。

最後に、イエス様は十字架にかかりました。今日の日本のクリスチャンは、心配もなくとても安全ですが、常にそうであったわけではありません。
私たちは、たとえその代償がどんなものでも、私たちの信仰を持ち続ける心の準備ができているでしょうか?
もし、死か、イエス様の顔の絵を踏みつけるだけのどちらかを選ばなければならないとしたら、私たちはどちらを選ぶのでしょうか?
もし、「イエス様が主である」か、「カエサルが主である」かのどちらかを宣言しなければならないとしたら、私たちは自分の信仰を固持することができるでしょうか?もし神が、ヴェトナムや中国やその他の、信仰を持つことが難しく、そのために多大な犠牲を払わなければならないような
国に私たちを召されたら、一体私たちはどうするでしょうか?私たちは、その召しに従う準備ができているでしょうか?私たちは神の召しを
聞くことができるでしょうか?
神は、今の時代でも私たちを召し、神にお仕えするためには恥ずかしい思いや人に悪く思われる危険も負わせているのでしょうか?
私たちを教会から、市場に導き出しているのでしょうか?軽蔑されている人々と交わりを持つことを望んでおられるのでしょうか?
私たちを、祈りのために、または死のために召しているのでしょうか?私たちは、その召しを聞くことができるでしょうか?

Japanee translation by MS sama, with thanks.

Powered by WordPress

Bad Behavior has blocked 70 access attempts in the last 7 days.